one day at a time

day 249: baa

baa © Verena Fischer 2012

baa © Verena Fischer 2012

 

Did you know that animal sounds are not represented in the same way in different languages? There used to be an interesting little show on the German French TV channel Arte, which is about little everyday things that are different in Germany and France. It first made me realise that these things can be really different indeed. I think the chicken sound was the strangest, but I can’t quite remember now. Must have been more than 10 years ago that I saw that show. In English people say ‘baa’ when illustrating the sound a sheep makes. In German it’s ‘mäh’. Although generally similar it’s still different with respect to both the consonant and the vowel, which surprised me when I just looked it up. For me the English representation sounds wildly inaccurate. So, if you think about it, our culture can somehow change how we perceive sounds, which is really weird!

2 responses

  1. Great picture. I comes from Denmark, and here we say “maeh”, actually it’s spelled “mæh”, quite similar the german version 🙂

    May 22, 2012 at 4:46 pm

  2. Love the depth in this one, Ms. F…

    May 24, 2012 at 5:54 pm

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s